Éditeurs
- Le Manuscrit (24)
- I Litterature (18)
- Albin Michel (17)
- Grasset Et Fasquelle (15)
- Stock (14)
- Fayard (11)
- Lattes (9)
- Du Pantheon (7)
- Le Livre De Poche (7)
- Amalthee (3)
- Persee (3)
- Rocher (3)
- Baudelaire (2)
- Calmann-levy (2)
- Editions De La Loupe (2)
- Pauvert (2)
- Archipel (1)
- Audiolib (1)
- Books (1)
- Des Ronds Dans L'o (1)
- Desclee De Brouwer (1)
- Francois-xavier De Guibert (1)
- Hazan (1)
- Hugo Document (1)
- Hugo Poche (1)
- Kero (1)
- Le Livre De Poche Jeunesse (1)
- Mille Et Une Nuits (1)
- Nouveau Monde (1)
- Stephane Marsan (1)
Littérature arabe
-
Kafr Karam. Un petit village aux confins du désert irakien. On y débat devant la télévision, et surtout on s'y ennuie, on attend, loin de la guerre que viennent de déclencher les Occidentaux et qui embrase le reste du pays. Mais le conflit, avec son lot de brutalités, d'incompréhensions et de bavures tragiques va finir par rattraper cette région où la foi, la tradition et l'honneur ne sont pas des mots vides de sens. Et quand une nouvelle humiliation vient profaner ce qu'un Bédouin a de plus sacré, alors s'ouvre le temps de la colère et de la riposte. Une vengeance terrible, sans merci, car désormais seul le sang pourra laver ce qui a été souillé...
-
Dans le village d'Awafi, à Oman, vivent trois soeurs. Maya, follement amoureuse d'un inconnu, épouse Abdallah, qui s'éprend d'elle au premier regard. Asma se marie à Khaled par sens du devoir. Quant à Khawla, elle décline les demandes de tous ses soupirants, espérant le retour de l'homme auquel elle est promise depuis son enfance. Ces trois femmes, leurs ancêtres et leurs descendants, sont les témoins des mutations qui s'opèrent dans la société omanaise. Ce roman à la construction sophistiquée raconte l'émancipation d'un pays à travers les amours et les deuils d'une famille.Premier roman de langue arabe récompensé par le Man Booker International Prize, Les Corps célestes révèle une autrice majeure, d'envergure internationale. Le Monde des livres.Man Booker International Prize. Traduit de l'arabe (Oman) par Khaled Osman.
-
Le Coran est un livre sacré pour plus de un milliard quatre cents millions de croyants dans le monde. Il est aussi le plus lu et le plus médité. La présente traduction directe de l'arabe au français vise à le rendre plus accessible qu'il ne l'a jamais été auparavant. Le Coran, prodige de sens multiples et d'images, se révèle ainsi dans sa grandeur et dans sa beauté. Malek Chebel.Nouvelle traduction de Malek Chebel.
-
-
« Je la ferai toujours bien mourir demainLe Royaume de Perse est menacé : le sultan Schahriar, bouleversé par l'infidélité de sa femme, prend chaque nuit une nouvelle épouse qu'il fait exécuter le lendemain. Pour apaiser le courroux du tyran Sheherazade éveille sa curiosité en lui racontant des récits fantastiques jusqu'au lever du jour, repoussant ainsi sa mort certaine.
-
-
Ali, un soldat de l'armée syrienne de 19 ans, gît à quelques pas d'un arbre. Il a une vision, celle d'un enterrement. S'agit-il du sien ? Tandis qu'il reprend ses esprits, Ali se souvient : c'étaient les funérailles de son frère. Il y a un an peut-être.
Ali comprend alors qu'il a dû être blessé par une bombe et tente de localiser la douleur, d'identifier la blessure. Son désir le plus cher est de s'envoler jusqu'à l'une des branches de l'arbre. Les arbres ont toujours été son refuge, sa maison. Ils n'ont pas de secret pour lui. Là-haut, il serait également à l'abri des animaux sauvages après le coucher du soleil.
Tout en essayant péniblement de s'en rapprocher, Ali se remémore différents épisodes de sa vie, de sa naissance auréolée de mystère à la gardienne presque centenaire du sanctuaire de son village qui l'initie à leur foi ancestrale, jusqu'à son arrivée au poste de contrôle de l'armée où il est enrôlé de force.
Enfant silencieux et contemplatif, inadapté à l'école, Ali est d'une rare force et agilité. Sa sensibilité ainsi que son amour et sa profonde compréhension de la nature lui confèrent une aura presque mystique. Son chemin semblait tout tracé, menant ultimement au sanctuaire et aux arbres qui l'ont vu naître. Mais la guerre en a décidé autrement...
Dans La Demeure du vent, Samar Yazbek explore avec force et poésie la puissance de la nature, et la vanité des hommes. Elle révèle la richesse de la foi alaouite et sa relation aux éléments. Au coeur du roman, un appel universel au retour à la terre au sens le plus primitif.
Un grand texte sur la beauté et l'âpreté de la vie. Traduit de l'arabe (Syrie) par Khaled Osman et Ola Mehanna -
Rubai'yat
Djalal-Od-Din Rumi
- Albin michel
- Espaces Libres ; Spiritualites Vivantes
- 1 Septembre 2021
- 9782226465481
Djalâl-od-Dîn Rûmî que le monde de l'Islam désigne, par respect, comme notre maître (Mawlânâ, Mevlana en turc) n'est pas seulement l'un des plus grands penseurs mystiques de tous les temps, un voyant qui (au Xllle siècle !) parlait de la fission de l'atome et de la pluralité des systèmes solaires, c'est aussi l'un des plus merveilleux poètes de la littérature universelle, fondateur de l'ordre des derviches tourneurs.
La mise de l'homme au diapason du cosmos, l'oratorio spirituel des derviches qui symbolise la ronde des planètes autour du soleil et, à un second niveau, la recherche du Soi, sont longuement célébrés dans les Rubâi'yât : comme les atomes, le soufi danse, et la musique ne fait que réveiller les mystères du coeur. -
Ce recueil résume en 101 définitions par ses principaux représentant ce qu'est le soufisme : il en découle qu'il y a autant d'approches que de voies sinon de maîtres, toutes s'harmonisant pour dégager une vision d'ensemble. Elles soulignent le rôle d'approfondissement de la Loi sacrée (Sharî'a) qu'a pu jouer le soufisme au sein de l'islam en mettant à jour la signification intérieure et ses fondements religieux.
Le lecteur trouvera ici aussi bien une introduction aisée et non systématique qu'une occasion d'interrogations personnelles (certaines définitions sont énigmatiques et leur sens variera selon le degré de compréhension de chacun). Il permettra de mieux comprendre que soufisme et islam ne diffèrent finalement pas fondamentalement mais au contraire sont indissociables et de mieux cerner ce en quoi consiste la spiritualité selon le soufisme et l'islam et comment elle se met en pratique à travers tous les actes de la vie humaine, y compris à travers un ensemble de règles qui fondent le savoir-vivre islamique.
L'ensemble constitue un texte de lecture aisée accessible à quiconque souhaite comprendre ce que sont le soufisme et l'islam. La présente anthologie est de plus le fait de R. A. Nicholson un des grands spécialistes du soufisme qu'il a contribué à faire connaître dans le monde. Elle est complétée par Redouane qui a traduit de l'arabe les textes réunis ici. -
Rima aime les livres, surtout Le Petit Prince et Alice au pays des merveilles, le dessin et... marcher. La jeune fille, qui ne parle pas, souffre d'une étrangeté : ses jambes fonctionnent indépendamment de sa volonté, dès qu'elle se met à marcher elle ne peut plus s'arrêter. Un jour d'août 2013, alors qu'elle traverse Damas en bus, un soldat ouvre le feu à un check-point. Sa mère succombe sous les balles et Rima, blessée, est emmenée dans un hôpital pénitencier avant que son frère ne la conduise dans la zone assiégée de la Ghouta. Et c'est là, dans cet enfer sur terre, qu'elle écrit son histoire.
À travers la déambulation poétique de cette adolescente singulière dans l'horreur de la guerre, Samar Yazbek dénonce la souffrance du peuple syrien.
-
Le langage des oiseaux
Farid Ud-Din' Attâr
- Albin michel
- Spiritualites Vivantes Poche
- 4 Novembre 2020
- 9782226452399
Tous les oiseaux, connus et inconnus, se réunirent un jour pour constater qu'il leur manquait un roi. Exhortés par la huppe - messagère d'amour dans le Coran -, ils décidèrent de partir à la recherche de l'oiseau-roi Simorg, symbole de Dieu dans la tradition mystique persane. Après un voyage plein de dangers, et après avoir parcouru les vallées du désir, de la connaissance, de l'amour, de l'unité, de l'extase..., les trente survivants connurent l'ultime révélation : le Simorg était leur propre essence, jusqu'alors enfouie au plus profond d'eux-mêmes.
Ce célèbre récit initiatique, entrecoupé de contes et d'anecdotes, demeure à jamais l'un des joyaux de la spiritualité musulmane. De son auteur, ' Attar, poète et mystique persan, auteur du Livre divin (Spiritualités vivantes, le grand Rûmî disait : II fut l'âme du soufisme, je ne fais que suivre sa trace. -
La signification intérieure et les fondements de la prière expliqués par le disciple du plus grand des Maîtres du soufisme. Le commentaire simplifié du traité d'Ibn Arabi réédité ce mois-ci.
Cette réédition partielle est un texte pour les savants accessible à tout simple musulman comme à toute personne qui souhaite comprendre ce qu'est le rituel de la prière accompli quotidiennement à cinq reprises par les musulmans, quelles en sont les règles et leur portée spirituelles doublée d'une lecture ésotérique des secrets.
Pour rappel : selon la tradition, fondée sur une parole du Prophète, l'islam repose sur cinq piliers obligatoire pour tout fidèle et le pèlerinage est un de ceux-ci. Sharani passe en revue les étapes et les règles de ce dernier et montre leur sens intérieur et ésotérique.
Comme avec Ibn Arabi, le lecteur qui croit connaître la question, en lisant ce texte, réalisera sans doute que la prière musulmane n'est pas forcément ce qu'il avait cru jusqu'ici. Sharani, en y livrant une partie de sa compréhension du sujet, conduit le lecteur à reconsidérer un rite que tout musulman accompli à plusieurs reprises chaque jour.
Du même auteur sont parus aux éditions i : « Les secrets des cinq piliers de l'islam » (traduit par Gouraud) dont ce volume est une réédition partielle revue et corrigée. -
Le pèlerinage à La Mecque est un des cinq piliers de l'islam obligatoires pour ceux qui sont en mesure de l'accomplir. Il doit être réalisé au moins une fois dans la vie de tout croyant. Durant sa durée, le pèlerin se met en état de sacralisation, se consacre tout entier à Dieu et doit se livrer à une véritable ascèse avec un ensemble d'interdits allant de l'abstinence sexuelle à l'interdiction de tuer y compris le moindre insecte.
Ibn 'Arabî en présente ici la signification intérieure. Entièrement basé sur le Coran et les paroles du Prophète, d'une extrême richesse et d'une grande clarté, ce texte éclairera aussi bien le savant que le simple croyant et accompagnera chacun sa vie durant.
Il montre à tous que chaque pratique a un fondement intérieur souvent bien différent de ce qui en est présenté.
Le présent recueil reprend la traduction du chapitre contenu dans Les Cinq piliers de l'islam augmentée d'autres chapitres extraits eux aussi du chef-d'oeuvre d'Ibn 'Arabî, Les Révélations de La Mecque, véritable « Bible de l'ésotérisme en Islam » et somme d'enseignements sans équivalent aussi bien dans le soufisme que dans l'histoire de l'humanité. -
La célébration de l'anniversaire du Prophète Muhammad n'est pas, pour les musulmans, comme l'affirment les wahhabites et les salafistes qui y voient une forme d'idolâtrie, la célébration d'un homme comme les autres, mais de celui dont un hadîth dit qu'il était « prophète avant qu'Adam ne soit entre l'eau et l'argile ».
Cette célébration est donc plus celle de ce qui est appelé la Réalité muhammadienne ou le Principe dont le Prophète était la manifestation corporelle à un moment historique donné. C'est à cette Réalité principielle que renvoie d'ailleurs le Coran dans la plupart des versets et Suyuti dans ses commentaires. Ainsi quand le Prophète est dit être « fïkum », cela peut s'entendre, d'un point de vue historique, comme « parmi nous » mais, d'un point de vue métaphysique comme étant « en nous » (selon un double sens que permet la langue arabe).
Cette célébration est donc ainsi une prise conscience de chacun de ce qui est lui, de sa dimension intérieure, en faisant s'effacer l'illusion de la conscience individuelle.
Ce texte est la traduction d'un extrait d'un traité juridique qui est complété d'une autre traduction d'un texte du même maître spirituel sur le Prophète.
L'ensemble constitue un opuscule de poche de lecture aisée accessible à quiconque souhaite comprendre ce qu'est l'islam et très éloignée des interprétations souvent maladroites, malveillantes et erronées répandues par les fondamentalistes. -
Rêves de femmes : une enfance au harem
Fatima Mernissi
- Le livre de poche
- Litterature
- 4 Novembre 1998
- 9782253145134
« Je suis née en 1940 dans un harem à Fès, ville marocaine du ixe siècle, située à cinq mille kilomètres à l'ouest de La Mecque, et à mille kilomètres au sud de Madrid, l'une des capitales des féroces chrétiens. » Ainsi commence le récit de Fatima Mernissi, cascades de contes d'une enfance où merveilleux et quotidien se côtoient et s'embrouillent. Habiba, l'illettrée qui récite par coeur Les Mille et Une Nuits, est-elle réelle ou fictive ? Et Tamou, la cavalière rifaine qui surgit du Nord, bardée d'armes et de bijoux ? Et Charna, et la princesse Boudour ? Qui sait ? L'écrivaine elle-même est incertaine : « C'est un récit sur les frontières, elles bougent par définition ! » Le monde qu'elle nous décrit, dans la Fès des années 40, cette enfance sensuelle et ludique est plus vraie que nature.Catherine Simon, Le Monde.
-
La signification intérieure et les fondements du pèlerinage du mois sacré de Ramadan expliqués par le disciple du plus grand des Maîtres du soufisme. Le commentaire simplifié du traité d'Ibn Arabi réédité ce mois-ci.
Lui aussi un texte pour les savants accessible à tout simple musulman comme à toute personne qui souhaite comprendre ce qu'est le pèlerinage pour les musulmans, quelles en sont les règles et leur portée spirituelles doublée d'une lecture ésotérique des secrets.
Pour rappel : selon la tradition, fondée sur une parole du Prophète, l'islam repose sur cinq piliers obligatoire pour tout fidèle et le pèlerinage est un de ceux-ci. Sharani passe en revue les étapes et les règles de ce dernier et montre leur sens intérieur et ésotérique.
Comme avec Ibn Arabi, le lecteur qui croit connaître la question, en lisant ce texte, réalisera sans doute que le pèlerinage musulman n'est pas forcément ce qu'il avait cru jusqu'ici. Sharani, en y livrant une partie de sa compréhension du sujet, conduit le lecteur à reconsidérer un rite que tout musulman se doit d'accomplir au moins une fois dans sa vie.
Du même auteur sont parus aux éditions i : « Les secrets des cinq piliers de l'islam » (traduit par Gouraud) dont ce volume est une réédition partielle revue et corrigée. -
De l'Algérie à la France, la vie de Mohammed Dib, l'un des plus grands écrivains de langue française, fut plus qu'un simple exil : un parcours littéraire hors pair qui a marqué plusieurs générations de romanciers et de lecteurs autant par son exigence que par la haute liberté qui traverse son oeuvre. poète, romancier et conteur, Mohammed Dib a constamment renouvelé son écriture, puisant toujours à la source de sa terre natale pour exprimer le difficile rapport à l'autre, à l'étranger, à la double culture, et l'énigme de notre présence au monde. Dans son dernier ouvrage, Laëzza, il évoque aussi bien des passions qui ne peuvent s'inscrire dans le réel, qu'en émouvant contrepoint, sa propre enfance à Tlemcen, cette présence intacte qu'il nous transmet de manière aussi simple que lumineuse.
-
La signification intérieure et les fondements du de la purification rituelle obligatoire pour l'accomplissement de la plupart des rites de l'islam expliqués par le plus grand des Maîtres du soufisme traduit par un des spécialistes mondiaux de son oeuvre.
Le contenu de ce livre est extrait des Futûhât al-Makkiyah.
Comme les autres chapitres de ces rééditions des Cinq Piliers de l'islam dans une édition corrigée de cette série de semi-poche, ce volume constitue un texte pour les savants qui ouvre à chacun des perspectives d'une permanente actualité.
Ibn Arabi examine ici encore la lettre des textes de base (le Coran et les paroles du Prophète) sur cette pratique accomplie par tous les musulmans plusieurs fois par jour et il montre là encore comment leur littéralité même est aussi le parfait réceptacle de l'esprit de l'islam.
Le lecteur qui s'intéresse aux piliers de l'islam, en lisant ce texte, aura ainsi accès à la fois à la dimension religieuse de base de ce rite de l'ablution mais aussi à sa dimension intérieure la plus ésotérique.
Le présent recueil reprend la traduction du chapitre contenu dans Les Cinq piliers de l'islam revue et corrigée. C'est un extrait du chef-d'oeuvre d'Ibn 'Arabî, Les Révélations de La Mecque, véritable « Bible de l'ésotérisme en Islam » et somme d'enseignements sans équivalent aussi bien dans le soufisme que dans l'histoire de l'humanité. -
Figure de l'opposition au régime de Bachar al-Assad, Samar Yazbek a dû quitter son pays tant aimé en juin 2011. Depuis son exil, elle ressent l'urgence de témoigner. Au mépris du danger, elle est retournée trois fois dans son pays, clandestinement, où elle a connu de l'intérieur l'horreur de la guerre civile, aux côtés des activistes. Des premières manifestations pacifiques pour la démocratie jusqu'à l'émergence de l'État islamique, elle décrit le quotidien des combattants, des enfants, des hommes et des femmes ordinaire qui luttent pour survivre à l'une des plus grandes tragédies du XXIe siècle.
Un des grands récits de guerre de notre époque, incarné, personnel, vécu. Pierre Haski, L'Obs Samar Yazbek souffre mille morts pour son pays et sa peine est contagieuse. Un livre capital. Charles Jaigu, Le Figaro.
Le magnifique sanglot d'une Syrienne qui prend la plume comme d'autres les armes. Bouleversant. Clara Dupont-Monod, Le Parisien magazine.
-
Des cieux et du commencement de la création : Les Futûhât al-Makkiyyah
Muhammad Ibn Arabi
- I litterature
- Liens
- 25 Octobre 2023
- 9782376501183
La signification intérieure et les fondements de la cosmogonie selon la religion musulmane expliqués par le plus grand des Maîtres du soufisme traduit par un des spécialistes mondiaux de son oeuvre. La réédition partielle d'une anthologie inédite depuis de nombreuses années et composée de chapitres majeurs tirés de son chef-d'oeuvre, Les Révélations de La Mecque.
-
La signification intérieure et les fondements du jeûne musulman du mois de Ramadan ainsi que de l'impôt rituel obligatoire (zakat) dont beaucoup de croyants s'acquittent justement à la fin du mois sacré, tous deux expliqués par le plus grand des Maîtres du soufisme traduit par un des spécialistes mondiaux de son oeuvre. Une réédition partielle de l'anthologie, Les Piliers de l'islam, revue et corrigée; les chapitres sont tirés de son chef-d'oeuvre, Les Révélations de La Mecque. Comme les autres chapitres de ces rééditions, ce volume constitue un texte pour les savants qui ouvre à chacun des perspectives d'une permanente actualité.
Ibn Arabi examine ici encore la lettre des textes de base sur ces deux piliers(le Coran et les paroles du Prophète) et montre comment leur littéralité même est aussi le parfait réceptacle de l'esprit de l'islam.
Le lecteur qui s'intéresse au jeûne, en lisant ce texte, réalisera sans doute que ce rite n'est pas forcément ce qu'il avait cru jusqu'ici. Ibn Arabi, en y livrant une partie de sa compréhension de ces deux piliers, conduit le lecteur à reconsidérer l'ensemble de la tradition musulmane. -
Les illuminations de la Mecque
Ibn 'Arabî
- Albin michel
- Espaces Libres ; Spiritualites Vivantes
- 3 Mars 2021
- 9782226460219
La synthèse définitive de l'enseignement d'Ibn 'Arabî est contenue dans Al-Futûhât al-Makkiyyâ (Les Illuminations de La Mecque), ouvrage dont le maître andalou entreprit la rédaction lorsqu'il arriva dans la ville sainte au terme de longues pérégrinations, et qu'il acheva peu de temps avant sa mort. De ce monument de la sagesse soufie, seuls quelques chapitres sont ici traduits, ayant trait aux relations subtiles qu'établit Ibn 'Arabî entre la Loi et l'Amour, ou à la science mystérieuse des lettres. Éclairés par les commentaires de grands spécialistes du soufisme, sous la direction de Michel Chodkiewicz (1929-2020), ancien directeur d'études à l'École des hautes études en sciences sociales, ces extraits nous donnent quelques éclats du diamant le plus pur de la mystique musulmane.
-
De la providence : enseignements en temps d'épidémie
Ahmad Ibn Ajiba
- I litterature
- Liens
- 22 Février 2023
- 9782376500995
Ce volume est un extrait du Commentaire du Coran par le grand soufi marocain, Ibn 'Ajîba. Il porte précisément sur la signification spirituelle de la plus célèbre sourate du Coran, la Fâtiha, celle qui ouvre le Livre sacré et qui est récitée quotidiennement à plusieurs reprises lors de chaque prière par tous les croyants dans le monde entier mais souvent sans en comprendre le sens. C'est cette lacune que vient combler ce petit traité.
Ce texte est à la fois d'un contenu intemporel et d'une actualité brûlante puisqu'il est constitué par les enseignements d'un sage musulman sur le sens du Destin en période d'épidémie.
Les principes qu'ils contiennent sont ceux que son auteur appliqua à sa propre existence alors que le Maroc connut une épidémie de peste. Il s'agit d'accepter le Destin qui module la vie du musulman sans négliger les précautions nécessaires. Ces principes ne mettent d'ailleurs pas à l'abri de la maladie et de la mort mais aident à y faire face et sont un message d'espoir quelle que soit l'issue. Ils se réfèrent essentiellement à l'attitude intérieure à adopter et qui est celle au principe de l'islam : soumission.
Comme le dit un maître : « Toute crise représente le rappel à une fin qui ne laisse pas le temps de désespérer ou de se perdre en pensées futiles, mais qui concède toujours le temps d'une invocation, d'une prière où l'on redécouvre notre propre incapacité face au mystère de la Toute-Puissance divine, et où l'on découvre la participation à la protection de Dieu qui prend soin et sauve. » Plus qu'un exposé doctrinal sur la question épineuse du Décret divin et de la Prédestination, ce texte se présente avant tout comme un enseignement spirituel, une initiation à la sagesse dans la plus pure tradition du soufisme, suivant la voie contemplative de la confrérie soufie, la Shâdhiliyya. Mais c'est aussi un témoignage de foi vivant, un appel à la vigilance intérieure et à l'ascension du coeur, un message d'espoir nourri par la certitude de la Vie éternelle de l'Au-delà.
Le maître y affirme la prééminence de la Toute-Puissance de Dieu, inséparable de Sa Sagesse, qui se manifestent toutes deux sous le voile des apparences, y compris celui de la maladie et de la mort. Il dispense ses enseignements et ses conseils, partage son expérience vécue, face à l'épidémie de la grande peste au Maroc, pour aider le croyant à se plier pleinement aux décrets de Dieu. Car Ibn Ajiba s'inquiète des maladies de l'âme, confusions et déficiences qui peuvent surgir chez le croyant dans ces moments d'épreuves, concernant en particulier l'Unicité absolue de Dieu, la foi dans le Destin, l'acceptation de la mort, la confiance en la Providence.
Pour y remédier, Ibn Ajiba préconise « l'éducation à la certitude », grâce à laquelle le croyant sera élevé progressivement de la connaissance à la contemplation, et jusqu'à la réalisation spirituelle en Dieu.
Ce texte d'Ibn Ajiba a bien entendu un écho tout à fait particulier dans le contexte qui est le nôtre, encore marqué par la pandémie du coronavirus apparu à la fin de l'année 2019. Toutefois, l'actualité du texte d'Ibn Ajiba et son principal intérêt ne tiennent pas seulement aux circonstances communes entre son époque et la nôtre, c'est-à-dire celles de l'épidémie, mais dans le fait que les enseignements qu'il véhicule, dans le langage propre à la tradition islamique, sont universels, dans le double sens du terme : parce qu'ils s'adressent au coeur de chacun, et parce qu'ils visent à les orienter justement vers le Dieu Un et Unique.
Il en résulte un volume succinct susceptible d'aider les croyants du monde entier et qui donnera à réfléchir et à espérer à tous...
Le tout est précédé d'une petite introduction à la vie d'Ibn 'Ajîba lui-même et à ce traité. -
Convoquer les morts, ces "chers disparus", et restituer leurs derniers instants, l'horreur de leur mort, la douleur de leurs proches, comme un cérémonial dans un pays en proie à la guerre, où l'écrivain est offert en victime propitiatoire, tel est le propos de ce récit qui répond autant à une exigence de mémoire immédiate qu'à un désir de lire autrement l'histoire de l'Algérie. Qu'il s'agisse d'écrivains célèbres - Albert Camus, Jean Amrouche, Frantz Fanon, Jean Sénac, Mouloud Mammeri, Kateb Yacine, Tahar Djaout - ou moins connus, Le Blanc de l'Algérie recrée, à travers leur mort, certains épisodes de la guerre d'Indépendance passés sous silence, éclairant ainsi l'amont de la crise actuelle comme guerre fratricide.
Avec ce récit tour à tour élégiaque et dépouillé, Assia Djebar poursuit la quête exigeante, à la fois littéraire, autobiographique et historique qui, de L'Amour, la fantasia à Vaste est la prison, traverse son oeuvre romanesque et en fait l'un des écrivains du Maghreb les plus connus dans le monde entier.